whiptail: journal of the single-line poem
  • Home
  • MERCH!
  • Info
    • About
    • Contact
    • Statistics
    • Submissions
    • Team
  • Read the Journal
  • Additional Features
    • Comments for Contributors
    • Contributor Interviews
    • Lizard Lounge >
      • Lizard Lounge - from the Issues
      • Lizard Lounge - Republished
    • Nominations
    • Sign Up To Read
    • Supporters

contributor interviews

Meet Pravat Kumar Padhy

12/21/2022

5 Comments

 
A very warm welcome from the whiptail team. Tell us a little about yourself - your family, your hobbies, your dreams, or anything else you want the readers to know about you, apart from being a haiku poet.

Thank you, Vandana and the whiptail team, for offering me an opportunity to speak about my poetry and especially, monoku, or one-line haiku.

I feel sublimely close to nature and the scenic beauty of the landscape and the science behind it. The impulse finally led to my education in Master of Science and Ph.D. in Applied Geology, at the Indian Institute of Technology (ISM)-Dhanbad. 

I feel arts and science dwell together. The beauty of a flower is a divine art, the colour is the physics, the aroma is its chemistry. 

After retiring from the state-owned public sector, Oil and Natural Gas Corporation, India, I reside in Bhubaneswar with my wife, Namita. My two daughters, Smita and Rupa, are working with multinational companies in India.

I devote time to writing scientific papers on Planetary Geology, listening to classical songs, music, and exploring poetry behind a painting.

Recalling the psychological impulse, once I simply transformed the word “retirement” into a one-liner:


a piece of chalk in my pocket first day of retirement 


Frogpond 41:2 Spring –Summer Issue, 2018
Mann Library’s Daily Haiku, 15th February 2021



What is something that people don't know about your poetry or poetry practice, process, or inspiration that you'd like to share?

At the early age of around thirteen or fourteen, I used to write single-line proverbial poems in my mother tongue, Odia, or in English at the end of the essay juxtaposing the essence of the article. Way back in the seventies, I started writing poems, both longer and shorter versions in Odia and also in English. Some of the micro poems are identical to haiku and tanka though I was not aware of the genres during that time:
  
 
neither a pine nor a fir 
I am a tendril
laying on the surface

A stanza from the Odia poem, “Sindura Topae” ( A Vermilion Mark, early 1970s);
Black Bamboo, Better Than Starbucks Haiku Anthology, 2020

 

The beauty of nature, socio-economic spectrum, poverty, superstitions, human values, and occasionally, mystics with sublime metaphysical expressions, occupy my writings. I had written an article in one of the leading Odia journals Manas (edited by Dr. Krishna Prasad Mishra), February 1980 on “Ezra Pound ebon Tankara Kabita (Ezra  Pound and His Poems)” discussing his haiku-like short poems namely, The Encounter, The Tea Shop, Alba, Ité, and others.

My poem, “How Beautiful,” published in 1983 in the leading newspaper, Indian Express, has been included in the Undergraduate English Curriculum at the university level.
​

In the volume, edited by Atma Ram, Interviews with Indian Writing in English (1992), I candidly expressed, “Poems come to my mind as a fragrance to flower. Anything I see, it creates a symbolic frame in my mind... When I see a small grain of seed, I feel ‘it is tiny / because it nests with care / the mightiest in it.’”

I was thrilled when I got an e-mail from Werner Reichhold about the acceptance of my haiku poem, published earlier in 1992, for featuring in Lynx-Aha Poetry, XXV:1 Feb 2010: 


Dog is misspelled 
the child discovered 
the Great  

(Original poem, “God” first published in World Poetry Anthology,1992, Editor-in-Chief: Krishna Srinivas)


In 2016, I experimented with a genre of poetry, “Hainka,” which is a poetic fusion of haiku and tanka. The prime idea is to use the  “fragment” of the haiku as the “pivot line” (kakekatoba) in the following tanka to manifest a moment of “image linking,” a process for the assimilation of objective and subjective entities of poetic structure. 
 
 

What made you decide to try out haiku and/or tanka on one line versus their more popular enjambed formats? How does it feel different to you?

I have read scholarly articles by William J. Higginson, Alan Summers, Jim Kacian, Jim Wilson, and others. In a normal three-line haiku, I reflect on the observation in the background of nature/seasonal reference and correlate it with the essence of human feelings incorporating the basic elements (teikei) of haiku. When I feel to code the inner urge forthwith, it turns out to be a one-line poem of expression. Indeed the monoku releases your feeling instantly with much liberty. It is a manifestation of more freedom with compressed poetic insight. The three-line haiku needs a systematic structural framework for positioning imageries. In contrast, monoku communicates to the readers with a different pulse in its brevity. Monoku is the braided stage of a river when it flows fast downhill with more velocity. The modulation of word phrases and syntax elements of monoku needs more precision in its content and expression. I attempt to compress the illustrations for the readers to bloom. I feel it enhances the “thoughtful space” for the readers. 

The conventional three-line haiku is characterized by a single pause or kireji–or juxtaposed polarity that acts as psychological “betweenness” (in the words of  Richard Gilbert). Unlike three-line haiku, a monoku can be interpreted more than one way by switching different syntactic elements: 

 

the zero-shadow moment I am with myself  
 
Pravat Kumar Padhy
The Heron’s Nest, Vol. XXI, Number 3, 2019



the zero-shadow/ moment I am with myself

 
the zero-shadow moment/ I am with myself

 
Haiku is essentially a poem of nouns braided with correlative images. If I try to write the following monoku in a conventional way, perhaps the compactness and spontaneity of the reaction would have been diluted.




sun, sea, sand and the footprints

Modern Haiku, 50:3, 2019
 
 

Once I visualized a picture of a river streaming down the hills in the Poetry Pea Podcast sent to me by the editor, Patricia McGuire. A striking replication of the image suddenly flashed to my mind as if the streamflow is that of the milky way:

“[The] streamflow [is like that] of [an] another milky way” and I articulated the following one-line forthwith:  



streamflow of another milky way 

Heliosparrow Poetry Journal, 27 October 2020



Here the word arrangements have been articulated in such a way, that the use of the simile “like” has been kept as an implied sense so as to impart the haiku spontaneity and brevity. 
 


Many poets still struggle with the dilemma of whether a particular poem will work better as a one-line poem than the enhanced form and vice-versa. What is the deciding factor in your practice? 

Writing monoku appears challenging to express imagery with a concise style, yet it is greatly fulfilling. Jacob Salzer states: 
 
“I find that haiku reminds us to use caution with our words, and also helps us realize the value of a single word. In terms of ‘economy of language,’ one-line haiku makes full use of very few words, even more so than three-line haiku. The depth, and layers of a single word often really come alive in one-line haiku, as it's presented in a refined format, making familiar words both fresh and insightful.”

The following is an example where I try to write the monoku in the form of a three-line haiku and exemplify the distinct difference between them. I have used a hyphen, though it is seldom applied to infer a pause in monoku. Alan Summers defines it as an “unfulfilled hyphen technique.”

​

melting away my pain-- garden dew

The Heron’s Nest, Vol. XV, No. 4, December 2013
tinywords, 18 January 2018
Mann Library’s Daily Haiku, 26 February 2021 



The seasonal reference and human aspect have been well juxtaposed in the above monoku. The patient feels solace after the disappearance of pain like dew. There is no mention of sunlight for the gradual disappearance of dew. It is poetically embedded that the warmth of love and care might have caused the reduction in pain.  Here the transmission of images is compressed and polarized. 


Now, let us try to put it in the form of a three-line haiku: 


garden dew--
the warmth of the sun
melts away my pain
 


The middle line is introduced to express it in a conventional three-line format of haiku having a fragment and a phrase with juxtaposition (renso). One can visualise the structural style and the intensity of poetry in both cases. The monoku is more expressive for the readers and it renders enough space to visualize and expand the sublime poetic beauty in its brevity. The conventional structural format of three lines is more of an expanded poetic style with enriching resonance and elegant juxtaposition. 
 
In my case, I sense an inner psychology drive the feeling, and accordingly, the structural architecture takes the shape of monoku: 
 


moonrise the sky from the oncology wing 

Presence # 61, 2018
a hole in the light: The Red Moon Anthology of English-Language Haiku 2018 


 

It would be a great help to our readers if you could walk us through your writing process from conception to the eventual birth of a one-line poem. Do you have any tips for aspiring poets of one-line forms? 

If I come across a specific object or an event, a flow of poetic thought rushes to my mind and I try to correlate it with the life sketch with human reference. I write it in my notebook or on a piece of paper. I still remember, on a couple of occasions, I jotted down the words on a paper napkin and even on my palm while travelling! I briefly work on it to give a perfect shape to the poem. The birds chirped and flew around the tree in the morning hour. I imagined for a moment, and suddenly, an image of a one-liner sparked with a psychological impulse: 



friendship day how thoughtfully birds live with the trees

Presence # 73, 2022



Once I was thinking about the agony of the refugees and migrants. I simply crystallise the insightful observation (ugachi) into a one-liner and interrelate the multiple images to create an intense feeling: 
 
 

on the back of a refugee a pregnant dog thrashing the shore current

is/let, 21 March 2020



Monoku is not a prosaic sentence. The structural fabric of monoku is more enigmatic and oblique in manifestation. Techniques such as the use of effective words, the subtle use of figures of speech, sense reversal, the use of gerunds, the artful play of verb versus noun, the subtle use of the relative clause, the linking of a common word phrase, putting an image within an image in a linked sense, overlapping of words, etc., can be put in use to compose poignant monoku. Some of the techniques I have used for my monoku writings are as follows:


Word as noun and verb: This is a technique to create multilayered meanings by using the word either as a noun or as a verb. 
 
 

ink spots the colour of cleanliness

Otata 14, February 2017 





In the above monoku, “spots” can be used as a noun or a  transitive  verb to portray different meanings.

Use of gerund: A gerund is a non-finite verb (the “ing” form of a verb). The artful use of gerund makes one-liner a one-breath poetic expression.



obituary column messaging silence into the sky

Under the Basho, 28 August 2017




Subtle expression of relative clauses: The relative clauses, such as who, whom, which, whose, etc., can be used in an implied way. 



a stone in her tiny hand once a mountain

Wales Haiku Journal, Summer 2022



The one-liner is read as a stone [which] is in her tiny hand [was] once a mountain. Here the technique of “narrowing focus” (mountain to stone) has been applied with poetic resonance. 

Sense reversal: The technique of an image with opposite senses at the beginning and at the end of the one-liner can be an innovative way of writing monoku.




bright sky still holding half of the darkness

Bloo Outlier Journal, Winter Issue, 2020





The words “bright” at the beginning and “darkness” at the end of the monoku portray a sense of opposite images and exhibit disjunction in haiku. 

Image within the image: This is an interesting style of expression to create the image within the same image by repeating the words.



dune after dune the migrating songs

Presence 60, 2018
 



The detailed techniques have been enumerated in my article: “Monoku: Historical Perspective and Experimenting with Structural Style,” published in The Wales Haiku Journal Blog, September 2022. 

The poet needs to elicit the reader to visualise the journey of growth of a beautiful tree out of a tiny seed. The precise use of words, simplicity (iki) and infusion of the poetic spell are the touchstones of writing monoku. The “shape and size” of words are very important. Metaphorically, the “shape” denotes the poetic flair and the “size” indicates compressibility or conciseness. To create curiosity, it is desired that certain imageries are to be kept concealed for the readers to search. In the following monoku spectrum of “time” has been veiled in a poetic style:



the dinosaurs we have come a long way

MahMight Journal, October 2021



In a one-liner, poetic imagery, clarity, musicality, brevity, language, and rhythms are to be aesthetically crafted with sensibility and prudence.  It is advised that imageries of internal juxtaposition/disjunction are to be focused with poetic resonance as James Longenbach defines poetry this way, “Poetry is the sound of language organized in lines.”

 

who I am the body contours who I am not

whiptail, Issue 4, 2022  

 

Monoku is perhaps one of the articulate manifestations of an imagistic spell in its brevity. It engages the readers to celebrate the hues of the rainbow and unfold the petals one by one to breathe the aroma. Let us explore the possibilities as metaphorically written by Emily Dickinson:
 
 
I dwell in Possibility--
A fairer House than Prose--

 

It has been a memorable interview with one of my favourite journals, whiptail. Thank you, Vandana, for your kind gesture.

Pravat Kumar Padhy (he/him) is an awarded Indian English-language poet, haikuist, and essayist. He has obtained his Master of Science and Technology and a Ph.D. from the Indian Institute of Technology, ISM Dhanbad. His Japanese short form of poetry has been widely published and anthologized including Red Moon Anthology, etc.  His poem, “How Beautiful,” is included in the Undergraduate English Curriculum at the university level. Pravat’s  haiku have been included in the school curriculum on the haiku project of The New Trier High School, Chicago. Pravat’s haiku are featured at “Haiku Wall,” Historic Liberty Theatre Gallery in Bend, Oregon, and Mann Library, Cornell University, USA. His tanka is included in the Kudo Resource Guide, University of California, Berkeley. 

He is one of the International Jury Panel Members of The Haiku Foundation Touchstone Awards for Individual Poems. Presently, he is on the Editorial Board of the journal, Under the Basho.
Picture
5 Comments
Neena
12/22/2022 08:45:17 pm

What an amazing interview! So much to learn about the art of writing monoku.

Pravat’s dedication and contribution to haikai literature is always inspiring. Thanks dear Vandana for giving us this insight into the art of writing monoku by Pravat Kumar Padhy.

Reply
Alan Summers link
12/23/2022 08:31:05 am

My first issue of The Blo͞o Outlier which came out on Christmas Eve, Christmas Day!

"bright" and "darkness" bracket this poem.

e.g.

[bright] sky still holding half of the [darkness]

So that I can read it as both sky holding its own, despite the darkness lingering, as well as people hanging on despite the ills of society.

bright sky still holding half of the darkness

Pravat Kumar Padhy
The Blo͞o Outlier Journal Winter Issue 2020 (Issue #1)
ed. Alan Summers

Link:
https://haikubasecamp.wordpress.com/2022/10/23/the-blo͞o-outlier-journal-volumes/


the dinosaurs we have come a long way

Pravat Kumar Padhy
MahMight Journal, October 2021
ed. Alan Summers

An ironic poem perhaps? Sometimes it looks like humans are sawing away at a branch they are sitting on, despite posters and other signs saying "get off that branch!" A fun and wry one line poem!

Reply
Pravat Kumar Padhy link
12/23/2022 11:35:41 pm

My sincere gratitude to Alan for his appreciation and explanation of monoku. As a Geologist, I have a special inclination towards nature and the process-response phenomena evolving the geological landforms through time and space.

Dinosaurs used to walk on our planet 65 million years ago. The huge asteroid impact triggered the extinction of these gigantic animals. The word dinosaur ("terrible lizard") was coined by Sir Richard Owen in 1841. The monoku relates to the vertical axis of geological time and the evolution of human beings on this earth at a much later stage.

Monoku is “Poetry of Words” as it surprisingly appeared in my dream:

“sound of a plop receding silence”

Pravat

Reply
Michael Nickels-Wisdom
12/23/2022 10:38:30 pm

Several of Pravat’s haiku here have a fine sense of spatial relationship and of spirituality. For example…

the zero-shadow moment I am with myself

…when everything is at its most vibrant and least reduced by degree. If anything is around, it is itself only, just as the poet is. There is not even the foil of another version of the poet, or another version of self-awareness. This is one of those “bald statement” poems I have referred to elsewhere. Its pace and singularity are the effects of monoku. And…

ink spots the color of cleanliness

…that same starkness of light and space. Again, its singularity, and its brevity, are, or ideally should be, set off by the white space around it, As with existence, the cleanliness would be sublimated without the spots. But with the spots, the whole is revealed. And then, with…

obituary column messaging silence into the sky

…the monoku style is just right. It’s a single line. It ends, and what is left after that? I feel a sense of being launched. You look up…and see nothing. So you look back down, and there is only that column of words. It seems to be broadcasting a person.

Reply
Pravat Kumar Padhy link
12/25/2022 12:02:11 am

Dear Michael,

I express my indebtedness to you for your thoughtful analysis of my monoku. It is special and I feel humbled. Your definition of pace and singularity about the effectiveness of monoku writing is indeed true.

Derek Attridge explains 'What is literature?' in his book The Singularity of Literature (2004). According to Attridge each artwork is seen as a "transformative difference," bringing "otherness" or "alterity".

In an interview with Francesco Giusti, the author, Derek Attridge says, “….But a responsible reading is also a creative reading: since what one brings to the poem is singular — each of us has a unique history that informs our engagement with a particular work — one’s reading is also singular. Creativity or inventiveness in reading is simply what happens when the singularity of the reader encounters the singularity of the work……The achievement of a good reading — one that is responsive to the work’s singularity, inventiveness, and otherness, attentive to the implicit intentionality of the work — is not a matter of the exercise of ingenuity or the deployment of knowledge but of letting the work gain access to what one knows, recalls, and feels. …….The singularity of any poem, therefore, and to a lesser degree of other genres of literature, includes the specific collocation and ordering of sounds, the rhythmic patterns they establish or resist, the types of intonation they call for, and so on — always operating in conjunction with (sometimes enhancing, sometimes contradicting) the semantic dimension. I’ve tried in several books to do justice to the particularity of these aspects of poetry, hoping to enhance an appreciation of the singularity of every poem and at the same time clarify relations among poems (singularity being not an immutable core but a unique configuration of shared properties)....”

I appreciate your deep visualization from the angle of aesthetic interpretation. This renders the essence of the zen concept embedded in nature and human evolution.
I shall continue to treasure your precious comments.

Warm regards
Pravat

Reply



Leave a Reply.

    contributor interviews
    ​​

    Would you like to get to know our contributors a little better? Vandana Parashar, our feature columnist, has reached out and asked some of them a few questions about themselves and their writing practice. Enjoy!

    Picture

    Archives

    January 2023
    December 2022
    November 2022
    October 2022
    September 2022
    August 2022

    Categories

    All
    Alan Summers
    Alvin B. Cruz
    Brad Bennett
    Bruce H. Feingold
    Chuck Brickley
    Dan Schwerin
    Deborah A. Bennett
    Hemapriya Chellappan
    Jim Kacian
    Jo Balistreri
    John Hawkhead
    Joseph P. Wechselberger
    Julie Schwerin
    Lew Watts
    Marcie Wessels
    Margaret Walker
    Marianne Paul
    Michael Nickels-Wisdom
    Michele Root-Bernstein
    M. Shane Pruett
    Owen Bullock
    Pippa Phillips
    Polona Oblak
    Pravat Kumar Padhy
    Richa Sharma
    Roland Packer
    Ryland Shengzhi Li
    Shloka Shankar
    Tim Gardiner

    RSS Feed

facebook

​
whiptail 
 runs on coffee and passion. We don't charge submission fees because we don't believe in limiting whose voices get heard. If you like what we do, please consider a small donation to help with website costs.
.

Instagram

Listed at Duotrope
LINKTREE

Twitter

Picture
Our gracious thanks to Raghav Prashant Sundar for his work producing our numerous lizard graphics. Designs by Kat Lehmann & Robin Smith.


​
​
​ISSN 2769-5263
© Copyright 2021 - 2023 whiptail journal
Individual works are copyrighted by their respective authors.
​All Rights Reserved
  • Home
  • MERCH!
  • Info
    • About
    • Contact
    • Statistics
    • Submissions
    • Team
  • Read the Journal
  • Additional Features
    • Comments for Contributors
    • Contributor Interviews
    • Lizard Lounge >
      • Lizard Lounge - from the Issues
      • Lizard Lounge - Republished
    • Nominations
    • Sign Up To Read
    • Supporters